15 DE FEBRERO: CAMPAÑA MUNDIAL CONTRA LA GUERRA

FEBRUARY 15th: WORLD CAMPAIGN AGAINST THE WAR.

En el III Foro Social Mundial se acordó que el 15 de febrero, todos los movimientos sociales deberán organizarse para ser parte de una gran manifestación mundial contra la Guerra. A continuación un texto de Eduardo Galeano, escrito especialmente para la Red Internacional de Movimientos Sociales.

The 3rd World Social Forum agreed that on February 15th all the social movements should organize themselves to be part of a great global demonstration against the War. A text by Eduardo Galeano, written especially for the International Network of Social Movements, follows.

PARA DECIR NO por Eduardo Galeano.

TO SAY NO by Eduardo Galeano.

El presidente del planeta anuncia su próximo crimen en nombre de Dios y de la democracia. Así calumnia a Dios. Y calumnia, también, a la democracia, que a duras penas ha sobrevivido en el mundo a pesar de las dictaduras que los Estados Unidos vienen sembrando en todas partes desde hace más de un siglo.

The president of the planet has announced his next crime in the name of God and democracy. This is how he slanders God. He also slanders democracy, which has managed to survive in the world despite the dictatorships that the United States have been sowing everywhere for over a century.

El gobierno de Bush, que más que gobierno parece un oleoducto, necesita apoderarse de la segunda reserva mundial de petróleo, que yace bajo el suelo de Irak. Además, necesita justificar el dineral de sus gastos militares y necesita exhibir en el campo de batalla los últimos modelos de su industria armamentista.

Bush’s government, that more than a government seems a pipeline, needs to seize the second world reserve of oil, that lies under the soil of Iraq. Also, it needs to justify the enormous amount of money of its military expenses and needs to parade in the battlefield the state of the art models of his arms industry.

De eso se trata. Lo demás, son pretextos. Y los pretextos para esta próxima carnicería ofenden la inteligencia. El único país que ha usado armas nucleares contra la población civil, el país que descargó las bombas atómicas que aniquilaron Hiroshima y Nagasaki, pretende convencernos de que Irak es un peligro para la humanidad. Si el presidente Bush ama tanto a la humanidad, y de veras quiere conjurar la más grave amenaza que la humanidad padece, ¿por qué no se bombardea a sí mismo, en vez de planificar un nuevo exterminio de pueblos inocentes?

This is it. The rest is only excuses. And the excuses for the coming carnage offend the intelligence. The only country that has used nuclear arms against a civilian population, the country that burst the atomic bombs that annihilated Hiroshima and Nagasaki, intends to convince us that Iraq is a danger for humanity. If president Bush loves humankind so much, and if he really wants to avert the most serious threat that humankind is facing, why doesn´t he bomb himself, instead of planning a new extermination of innocent people?

Inmensas manifestaciones invadirán las calles del mundo este 15 de febrero. La humanidad está harta de que sus asesinos la usen de coartada. Y está harta de llorar a sus muertos al fin de cada guerra: esta vez quiere impedir la guerra que los va a matar.

Huge demonstrations will take the streets of the world this coming February 15th. Humankind is sick and tired of being used as an alibi by its murderers. It is also sick and tired of crying for its dead at the end of each war: this time it wants to stop the war that is going to kill them.

COMUNIDAD WEB DE MOVIMIENTOS SOCIALES
ADHIERE: MOVIMIENTO DE DOCUMENTALISTAS


WEB COMMUNITY OF SOCIAL MOVEMENTS
ADHESION: MOVEMENT OF DOCUMENTARISTS
www.movimientos.org
www.documentalistas.org.ar


"Somos odiados porque nuestro gobierno ha hecho cosas odiosas"
CARTA DE OBISPO DE EE.UU. A BUSH Traducción de la carta enviada al Presidente de los EE.UU. por Robert Bowan, Obispo de la Iglesia Católica de Florida, Teniente Coronel y ex combatiente de Vietnam


"Señor Presidente:
Cuente la verdad al pueblo Sr. Presidente, sobre el terrorismo. Si los mitos acerca del terrorismo no son destruidos, entonces la amenaza continuará hasta destruirnos por completo.
La verdad es que ninguna de nuestras millares de armas nucleares pueden protegernos de esa amenaza. Ni el sistema de "guerra en las estrellas" -no importa cuan técnicamente avanzado sea ni cuantos trillones de dólares se hayan gastado en él podrá protegernos de un arma nuclear traída en un barco, avión o auto alquilado.
Ni siquiera ningún arma de nuestro vasto arsenal, ni siquiera un centavo de dólares gastados por año en el llamado "sistema de defensa" puede evitar una bomba terrorista; esto es un hecho militar.
Como Teniente coronel retirado y frecuente conferencista en asuntos de seguridad nacional, siempre sito el salmo 33 "Un rey no está a salvo por su poderoso ejército, así como un guerrero no está a salvo por su enorme fuerza".
La reacción obvia es: "¿Entonces, qué podemos hacer?
¿No existe nada que podamos hacer para garantir la seguridad de nuestro pueblo?
Existe. Pero para entender eso, precisamos saber la verdad sobre la amenaza. Sr. Presidente, Ud. no contó al pueblo americano la verdad sobre por qué somos el blanco del terrorismo, cuando explicó por qué bombardearíamos Afganistán y Sudán.
-Ud. dijo que somos blanco del terrorismo porque defendemos la democracia, la libertad y los derechos humanos del mundo.
¡Qué absurdo, Sr, Presidente! Somos blanco de los terroristas porque, en la mayor parte del mundo, nuestro gobierno defendió la dictadura, la esclavitud y la explotación humana.
- Somos blancos de los terroristas porque somos odiados.
Y somos odiados porque nuestro gobierno ha hecho cosas odiosas.
¿En cuantos países agentes de nuestro gobierno depusieron a líderes popularmente elegidos, sustituyéndolos por dictadores militares, marionetas deseosas de vender a su propio pueblo a corporaciones norteamericanas multinacionales?
Hicimos eso en Irán cuando los marines y la CIA derrocaron a Mossadegh porque el tenía la intención de nacionalizar el petróleo.
Y lo sustituimos por el Sha Reza Palhevi y armamos, entrenamos y pagamos a su odiada guardia nacional -la Savak- que esclavizó y embruteció al pueblo iraní para proteger el interés financiero de nuestras compañías de petróleo.
Después de eso, ¿será difícil de imaginar que existan en Irán personas que nos odien?
Hicimos lo mismo en Chile, hicimos lo mismo en Vietnam, más recientemente intentamos hacerlo en Iraq.
Y claro, cuantas veces hicimos eso en Nicaragua y en otras repúblicas de América Latina.
Una vez tras de otra, hemos destituido líderes populares que deseaban que las riquezas de su tierra fueran repartidas entre el pueblo que las generó.
Nosotros los reemplazamos por tiranos asesinos que venderían a su propio pueblo para que, mediante el pago de abultadas propinas para engordar sus cuentas particulares, las riquezas de su propia tierra pudiera ser tomada por la Dominó Sugar, la United Fruit Company, la Folgers, y por ahí va todo.
En cada país, nuestro gobierno obstruyó la democracia, sofocó la libertad y pisoteó los derechos humanos.
Es por eso que somos odiados en todo el mundo.
Es por eso que somos el blanco de los terroristas.
- El pueblo de Canadá disfruta de la democracia, la libertad y los derechos humanos, así como el pueblo de Noruega y Suecia.
- ¿Ud. escuchó hablar de embajadas canadienses, noruegas o suecas siendo bombardeadas?
Nosotros no somos odiados porque practicamos la democracia, la libertad o los derechos humanos.
Somos odiados porque nuestro gobierno niega esas cosas a los pueblos de los países del tercer mundo, cuyos recursos son codiciados por nuestras corporaciones multinacionales.
Ese odio que sembramos se volvió en contra nuestra para asombrarnos, en forma de terrorismo y, en el futuro, el terrorismo nuclear.
Una vez dicha la verdad sobre por qué existe la amenaza y una vez entendida, la solución se torna obvia.

Nosotros necesitamos cambiar nuestras costumbres.
Librémonos de nuestras armas nucleares (unilateralmente si es preciso) y mejorará nuestra seguridad. Alterando drásticamente nuestra política exterior la asegurará.
En lugar de enviar a nuestros hijos e hijas a todo el mundo para matar árabes de modo que podamos tener el petróleo que existe debajo de sus arenas, deberíamos mandarlos para que reconstruyan sus infraestructuras, proveerlos de agua limpia y alimentar a sus niños hambrientos.
En vez de continuar matando diariamente a millares de niños iraquíes con nuestras sanciones económicas, deberíamos ayudar los iraquíes a reconstruir sus usinas eléctricas, sus estaciones de tratamiento de agua, sus hospitales, y todas las otras cosas que destruimos y les impedimos reconstruir con sanciones económicas.

En lugar de entrenar terroristas y escuadrones de la muerte, deberíamos cerrar la Escuela de las Américas. En vez de sostener las revueltas, la desestabilización, el asesinato y el terror alrededor del mundo, deberíamos abolir la CIA y dar el dinero que ella gasta a agencias de asistencia.


Resumiendo, deberíamos ser buenos en lugar de malos, y de serlo, ¿quién iría a intentar detenernos?¿Quien nos iría a odiar? ¿Quien nos iría a querer bombardear? Esa es la verdad, Sr. Presidente. Eso es lo que el pueblo norteamericano precisa escuchar.
(Robert Bowan voló en 101 misiones de combate en Vietnam.- Actualmente es obispo de la United Catholic Church en Melbourne Beach, Florida).


"La administración norteamericana es una bestia sedienta de sangre" por Harold Pinter*

A principios de año fui operado de cáncer. La cirugía y sus efectos me provocaron una pesadilla. Sentí que no podía nadar bajo agua en un interminable, oscuro y profundo océano. Pero no me ahogué y me alegro de estar vivo. Sin embargo, supe que emerger de una pesadilla personal era entrar en una pesadilla pública infinitamente más avasallante - la pesadilla de la histeria, la ignorancia, la arrogancia, la estupidez y la beligerancia norteamericanas; la nación más poderosa que el mundo ha conocido, lidiando la guerra contra el resto del mundo.
"Si no están con nosotros, están contra nosotros", ha dicho el presidente George W. Bush. También ha dicho: "No permitiremos que las peores armas del mundo permanezcan en manos de los peores líderes del mundo."

Dices bien. Mírate en el espejo amiguito. Ese eres tú. Estados Unidos está desarrollando en este momento avanzados sistemas de "armamentos de destrucción en masa" y se prepara para usarlos donde crea necesario.
Ellos tienen más armas que las que pueda amasar el resto del mundo.
Ellos han rechazado todos los acuerdos internacionales sobre armas químicas y biológicas, denegando la inspección de sus propias fábricas de armamentos.

La hipocresía tras sus declaraciones públicas y sus acciones es casi un chiste. Estados Unidos cree que las 3,000 muertes de Nueva York son las únicas muertes que cuentan, las únicas muertes que importan. Son muertes "americanas."
Las otras muertes son irreales, abstractas, de ninguna consecuencia, según ellos. Las 3,000 muertes causadas por ellos en Afghanistán nunca se mencionan. Los cientos de miles de niños iraquíes muertos gracias a las sanciones norteamericanas y británicas que los han privado de medicamentos esenciales nunca se mencionan.
Los efectos del uranio reducido, usado por Estados Unidos en la guerra del Golfo nunca se mencionan. Los niveles de radiación en Iraq son alarmantes.

Nacen bebés sin cerebro, sin ojos, sin genitales. Donde van los oídos tienen la boca o el recto, lo que mana de esos orificios es sangre.

Las 200,000 muertes causadas en Timor Oriental en 1975 por el gobierno indonesio que Estados Unidos inspiró y apoyó, nunca se mencionan. Las 500,000 muertes en Guatemala, Chile, El Salvador, Nicaragua, Uruguay, Argentina y Haití, en acciones apoyadas y subsidiadas por los Estados Unidos, nunca se mencionan. Los millones de muertos en Vietnam, Laos y Camboya nunca se mencionan.

El padecimiento desesperado de los palestinos, factor central en la crisis mundial, apenas se menciona. ¡Pero qué malinterpretación del presente y qué perversión de la historia es ésta! Los pueblos no olvidan. No olvidan la muerte de los suyos, no olvidan la tortura y la mutilación, ellos no olvidan la injusticia, no olvidan la opresión, no olvidan el terrorismo de las grandes potencias. No sólo los pueblos no olvidan, sino que contraatacan.
La atrocidad cometida en Nueva York era predecible e inevitable.

Fue un acto de retaliación contra las manifestaciones sistemáticas del terrorismo de estado ejercido por los Estados Unidos a lo largo de muchos años, en todas partes del mundo. En Gran Bretaña el público ha recibido la advertencia de estar vigilante y preparado para potenciales actos terroristas. El lenguaje mismo que se usa es descabellado. ¿Cómo se materializará esa vigilancia pública? ¿Usando una bufanda sobre la boca para filtrar los gases venenosos? Sin embargo, cualquier ataque terrorista sería inevitable consecuencia de la despreciable y vergonzosa sumisión de nuestro Primer Ministro a los Estados Unidos.

Al parecer ya fue interceptado un ataque de gas venenoso en el metro de Londres. Pero ese tipo de acción aún podría perpetrarse. Miles de escolares usan el metro a diario. Si ocurriera un ataque de gas que los matara, toda la responsabilidad recaería sobre nuestro Primer Ministro.

Es innecesario aclarar que el Primer Ministro no viaja en metro. La guerra contra Irak constituye, de hecho, un plan de asesinato premeditado contra miles de civiles para supuestamente librarlos de su dictador. Estados Unidos y Gran Bretaña prosiguen un curso de acción que sólo conducirá a una escalada de violencia a través del mundo y a la catástrofe.

Es obvio, sin embargo, que Estados Unidos está inflado de ganas de atacar a Irak. Creo que ellos lo harán, no sólo para tomar control del petróleo iraquí, sino porque la actual administración norteamericana es en estos momentos una bestia sedienta de sangre. Las bombas son su único vocabulario. Muchos norteamericanos están horrorizados ante la postura de su gobierno, pero parecen estar desvalidos.

A menos que Europa reúna la solidaridad, la inteligencia, el valor y la voluntad para resistir el poder de Estados Unidos, Europa misma se hará merecedora de la declaración de Alexander Herzen - "Nosotros no somos los médicos, nosotros somos la enfermedad."
*(Harold Pinter es uno de los más prestigiosos dramaturgos contemporáneos de la lengua inglesa. Impresionan las directas e impactantes palabras de este humanista que se opone a la Guerra Mundial Permanente de Bush. El texto, parte del discurso pronunciado al recibir un título honorario de la Universidad de Turín, Italia, se publicó en el Daily Telegraph, Londres, 11 de diciembre de 2002.)


Motivaciones para una guerra:
¿Qué pasaría si de repente la Opep se cambia al euro?
Paul Harris
Soberanía.info
Hay muchas razones para la obsesión de George Bush hacia Bagdad. En otros artículos que he escrito para Yellow Times.org, hice alusión a la no tan obvia razón contra Irak, sino a la guerra de Bush contra Europa.
De hecho yo creo que es la razón principal de su fijación contra Irak.

Siempre que una nación decide ir a la guerra se hacen planes sobre quién ganará y quién perderá; nadie va a la guerra esperando perder, pero no siempre el blanco obvio de la agresión es el verdadero motivo de la guerra.. A veces no se trata de lo que esperas ganar de una guerra sino, más bien, lo que otro pierde; y no tiene por qué ser tu enemigo declarado quien esperas que cargará con las pérdidas.

En este caso, la víctima esperada por Bush es la economía europea, la cual es robusta y probablemente se haga más fuerte en el futuro cercano. La entrada de Gran Bretaña en la Unión Europea es inevitable; Escandinavia se unirá más temprano que tarde. Ya, incluso en esos países, habrá 10 nuevas naciones miembros en Mayo de 2004, lo cual inflará el PIB de la Unión Europea a cerca de $9.6 trillones, con 450 millones de personas, en contraste con $10.5 trillones y 280 millones de personas en los EEUU. Esto representa un bloque formidable de competencia para los EEUU pero la situación es mucho más compleja de lo que revelan estos números y mucho de ello depende para el futuro de Irak. Yo he escrito antes, como muchos otros, que esta guerra que se avizora se debe al petróleo.
Seguro que hay otras razones, pero el petróleo es la fuerza que más la impulsa.

No de la manera que podría esperarse, sin embargo. No es tanto que se crea que hay enormes reservas de petróleo sin explotar en Irak y que no han sido explotadas debido a lo anticuado de su tecnología; no es tanto el deseo de Norteamérica de poner sus sucias manos sobre ese petróleo.

Es mas bien por las sucias manos que los norteamericanos quieren mantener alejadas de él.

Lo que precipitó todo esto no fue el 11 de Septiembre, ni un repentino darse cuenta de que Sadam seguía siendo un tipo repugnante, ni el cambio de liderazgo en USA.
Lo que precipitó esto fue lo que hizo Irak el 6 de Noviembre de 2000 al cambiarse al euro como la moneda con la cual hacer sus transacciones petroleras.

En el momento del cambio pudo parecer tonto que Irak estuviera renunciando a tal cantidad de ganancias petroleras para hacer una declaración política.
Pero esta declaración política se hizo y la depreciación constante del dólar contra el euro desde entonces significa que Irak ha obtenido buenas ganancias al cambiar sus reservas y su divisa para hacer transacciones. El euro ha ganado cerca del 17% sobre el dólar desde ese momento, lo que también se debe aplicar a los $10 billones que están en el fondo de reserva de las Naciones Unidas "petróleo por comida" de Irak.

La pregunta que surge, y la que se hizo George Bush, es: ¿Qué pasaría si la OPEP, de repente, se cambia al euro?
En una palabra, se arma la gorda. Al final de la Segunda Guerra Mundial se llegó a un acuerdo en la conferencia de Bretton Woods que fijó el valor del oro a $35 la onza y esto se convirtió en el Standard internacional con el cual se medían las divisas.
Pero en 1.971 Richard Nixon sacó el dólar del patrón oro y desde entonces el dólar ha sido el instrumento monetario global más importante y solo USA puede producirlo.
El dólar, ahora una moneda sin respaldo, está alto a pesar del déficit récord de cuenta corriente y el estatus de USA como la principal nación deudora. La deuda de USA el 4 de Abril de 2002, era de $6.021 trillones contra un PIB de $9 trillones.


El comercio entre las naciones se ha convertido en un ciclo en el cual USA produce dólares y el resto del mundo produce lo que los dólares pueden comprar.
Las naciones ya no comercian para lograr ventajas comparativas, sino más bien para lograr los dólares que necesitan para el servicio en dólares de sus deudas externas y para acumular dólares como reserva, a fin de mantener el valor de cambio de sus divisas domésticas.
En un esfuerzo por prevenir ataques especulativos y potenciales ataques perjudiciales a sus divisas, los bancos centrales de estas naciones deben adquirir y mantener reservas de dólares equivalentes a su propia moneda circulante.
Esto crea un apoyo incorporado para un dólar fuerte, que a la vez obliga a los bancos centrales del mundo a adquirir y mantener mas reservas en dólares, haciendo al dólar mas fuerte.
Este fenómeno es conocido como "la hegemonía del dólar" el cual es creado con la peculiaridad de que las mercancías críticas, principalmente el petróleo, se denominan en dólares.
Todo el mundo acepta dólares porque los dólares pueden comprar petróleo.La realidad es que la fuerza del dólar desde 1945 reside en ser la divisa internacional para las transacciones petroleras globales (es decir, "petro-dólar").
USA imprime cientos de billones de éstos sin respaldo alguno; "petrodólares" que son entonces usados por las naciones para comprar petróleo y energía de los productores de la OPEP (excepto actualmente Irak y en cierto grado Venezuela). Estos petrodólares son reciclados por la OPEP nuevamente hacia USA, vía letras del tesoro u otros activos denominados en dólares, tales como acciones, bienes inmuebles, etc.

El reciclaje de petrodólares es el precio que USA ha extraído desde 1973 de los países productores de petróleo por su tolerancia al cártel exportador de petróleo.

Las reservas de dólares deben ser invertidas en activos norteamericanos, lo cual produce un excedente en cuentas de capital para la economía de USA.

A pesar del pobre funcionamiento del mercado durante el año pasado, el valor de las reservas norteamericanas está todavía un 25 por cien más alto y el comercio un 56 por ciento por encima de su valor comparado con los mercados emergentes.
El excedente de las cuentas de capital financia el déficit comercial. Puesto que USA imprime los petrodólares, ellos controlan el flujo de petróleo y punto. Como el petróleo se paga en dólares y el dólar es la única divisa para negociar el petróleo se puede llegar a la conclusión de que USA posee el petróleo del mundo gratis. Entonces, ¿qué pasaría si la OPEP como grupo decidiera seguir el ejemplo de Irak y empezara a negociar petróleo en euros? Explosión económica.

Las naciones consumidoras de petróleo tendrían que hacer salir sus dólares de las reservas de sus bancos centrales y reemplazarlos por euros.

El valor del dólar se vendría abajo y las consecuencias serían las que podrían esperarse de cualquier colapso de divisa e inflación masiva (piénsese en Argentina, por ejemplo); los fondos extranjeros podrían salir atropelladamente del mercado de valores norteamericano y habría una huida de los bancos de los activos en dólares como la de 1930; el déficit presupuestario se incumpliría y así sucesivamente.Y esto solo en USA.

Japón sería golpeado duramente a causa de su total dependencia del petróleo extranjero y su increíble sensibilidad al dólar estadounidense. Si la economía de Japón cae, caería también la de muchos otros países, especialmente los Estados Unidos en un efecto dominó.

Este es el efecto potencial de un "repentino" cambio a euros. Un cambio más gradual podría ser manejable, pero aun esto cambiaría el balance financiero y político del mundo. Dado el tamaño del mercado europeo, su población, su necesidad de petróleo (Europa importa más petróleo que USA), podría rápidamente el euro convertirse de hecho en la moneda Standard para el mundo.

Existen algunas buenas razones para que la OPEP como grupo siga a Irak y empiece a valorar el petróleo en euros. Hay pocas dudas para que puedan disfrutar con la oportunidad de hacer una declaración política después de tantos años de tener que rebajarse ante USA, pero hay sólidas razones económicas también. El poderoso dólar ha reinado supremo desde 1945 y en los últimos años ha ganado aún más terreno con la dominación económica de USA.
A finales de los 90 más de las cuatro quintas partes de las transacciones en moneda extranjera y la mitad de todas las exportaciones mundiales fueron hechas en dólares.

El objetivo de la guerra de Bush contra Irak, por supuesto, es asegurarse el control de estos campos petroleros y revertir su valor a dólares, luego incrementar exponencialmente la producción para forzar los precios a bajar.

Finalmente el objetivo de la guerra de Bush es amenazar con tomar acciones significativas contra cualquiera de los productores de petróleo que pudieran cambiarse al euro. A largo plazo, no es realmente Sadam el objetivo, es el euro y, por supuesto, Europa. USA no va a cruzarse de brazos tranquilamente y dejar a esos advenedizos europeos tomar las riendas de su destino y mucho menos de las finanzas del mundo. Por supuesto, todo depende de que el loco plan de Bush, no se convierta en el desencadenante de una Tercera Guerra Mundial, como puede suceder.


http://www.paginadigital.com.ar/index/portadores.html
LOS PORTADORES DE SUEÑOS


de Gioconda Belli

En todas las profecías está escrita la destrucción del mundo. Todas las profecías cuentan que el hombre creará su propia destrucción. Pero los siglos y la vida que siempre se renueva engendraron también una generación de amadores y soñadores, hombres y mujeres que no soñaron con la destrucción del mundo, sino con la construcción del mundo de las mariposas y los ruiseñores.
Desde pequeños venían marcados por el amor. Detrás de su apariencia cotidiana guardaban la ternura y el sol de medianoche. Las madres los encontraban llorando por un pájaro muerto y más tarde también los encontraron a muchos muertos como pájaros. Estos seres cohabitaron con mujeres traslúcidas y las dejaron preñadas de miel y de hijos verdecidos por un invierno de caricias.
Así fue como proliferaron en el mundo los portadores sueños, atacados ferozmente por los portadores de profecías habladoras de catástrofes.

Los llamaron ilusos, románticos, pensadores de utopías dijeron que sus palabras eran viejas y, en efecto, lo eran porque la memoria del paraíso es antigua en el corazón del hombre.

Los acumuladores de riquezas les temían, lanzaban sus ejércitos contra ellos, pero los portadores de sueños todas las noches hacían el amor y seguía brotando su semilla del vientre de ellas que no sólo portaban sueños sino que los multiplicaban y los hacían correr y hablar.

De esta forma el mundo engendró de nuevo su vida como también había engendrado a los que inventaron la manera de apagar el sol. Los portadores de sueños sobrevivieron a los climas gélidos pero en los climas cálidos casi parecían brotar por generación espontánea.

Quizá las palmeras, los cielos azules, las lluvias torrenciales tuvieron algo que ver con esto. La verdad es que como laboriosas hormiguitas estos especímenes no dejaban de soñar y de construir hermosos mundos, mundos de hermanos, de hombres y mujeres que se llamaban compañeros, que se enseñaban unos a otros a leer, se consolaban en las muertes, se curaban y cuidaban entre ellos, se querían, se ayudaban en el arte de querer y en la defensa de la felicidad.
Eran felices en su mundo de azúcar y de viento de todas partes venían a impregnarse de su aliento de sus claras miradas hacia todas partes salían los que habían conocido portando sueños soñando con profecías nuevas que hablaban de tiempos de mariposas y ruiseñores y de que el mundo no tendría que terminar en la hecatombe. Por el contrario, los científicos diseñarían puentes, jardines, juguetes sorprendentes para hacer más gozosa la felicidad del hombre.


Son peligrosos - imprimían las grandes rotativas.
Son peligrosos - decían los presidentes en sus discursos.
Son peligrosos - murmuraban los artífices de la guerra.


Hay que destruirlos - imprimían las grandes rotativas
Hay que destruirlos - decían los presidentes en sus discursos
Hay que destruirlos - murmuraban los artífices de la guerra.


Los portadores de sueños conocían su poder, por eso no se extrañaban también sabían que la vida los había engendrado para protegerse de la muerte que anuncian las profecías y por eso defendían su vida aun con la muerte. Por eso cultivaban jardines de sueños y los exportaban con grandes lazos de colores. Los profetas de la oscuridad se pasaban noches y días enteros vigilando los pasajes y los caminos buscando estos peligrosos cargamentos que nunca lograban atrapar porque el que no tiene ojos para soñar no ve los sueños ni de día, ni de noche.
Y en el mundo se ha desatado un gran tráfico de sueños que no pueden detener los traficantes de la muerte; por doquier hay paquetes con grandes lazos que sólo esta nueva raza de hombres puede ver, la semilla de estos sueños no se puede detectar porque va envuelta en rojos corazones en amplios vestidos de maternidad donde piesecitos soñadores alborotan los vientres que los albergan. Dicen que la tierra después de parirlos desencadenó un cielo de arco iris y sopló de fecundidad las raíces de los árboles.
Nosotros sólo sabemos que los hemos visto, sabemos que la vida los engendró para protegerse de la muerte que anuncian las profecías.


 

23/03/2003 | LA GUERRA
El siguiente es un artículo publicado por el diario uruguayo LA JORNADA, el 19 de marzo, cuando comenzaban los bombardeos a Irak, enviado por nuestro oyente Carlos Chavarini ( chavari@scarlos.com.ar) Fuente: correo@deradiosomos.com.ar Tiempo estimado de lectura: 6'09''

Seré curioso. A mediados del año pasado, mientras esta guerra se estaba incubando, George W. Bush declaró que "debemos estar listos para atacar en cualquier oscuro rincón del mundo".
Irak es, pues, un oscuro rincón del mundo. ¿Creerá Bush que la civilización nació en Texas y que sus compatriotas inventaron la escritura? ¿Nunca escuchó hablar de la biblioteca de Nínive, ni de la torre de Babel, ni de los jardines colgantes de Babilonia? ¿No escuchó ni uno solo de los cuentos de las mil y una noches de Bagdad? ¿Quién lo eligió presidente del planeta?
A mí, nadie me llamó a votar en esas elecciones.
¿Y a ustedes?
¿Elegiríamos a un presidente sordo? ¿A un hombre incapaz de escuchar nada más que los ecos de su voz?
¿Sordo ante el trueno incesante de millones y millones de voces que en las calles del mundo están declarando la paz a la guerra?
Ni siquiera ha sido capaz de escuchar el cariñoso consejo de Günter Grass. El escritor alemán, comprendiendo que Bush tenía necesidad de demostrar algo muy importante ante su padre, le recomendó que consultara a un sicoanalista en lugar de bombardear Irak.
En 1898, el presidente William McKinley declaró que Dios le había dado la orden de quedarse con las islas Filipinas, para civilizar y cristianizar a sus habitantes. McKinley dijo que habló con Dios mientras caminaba, a medianoche, por los corredores de la Casa Blanca.
Más de un siglo después, el presidente Bush asegura que Dios está de su lado en la conquista de Irak. ¿A qué hora y en qué lugar recibió la palabra divina?
¿Y por qué Dios habrá dado órdenes tan contradictorias a Bush y al Papa de Roma? Se declara la guerra en nombre de la comunidad internacional, que está harta de guerras. Y, como de costumbre, se declara la guerra en nombre de la paz.
No es por el petróleo, dicen. Pero si Irak produjera rabanitos en lugar de petróleo, ¿a quién se le ocurriría invadir ese país?
Bush, Dick Cheney y la dulce Condoleezza Rice, ¿habrán renunciado realmente a sus altos empleos en la industria petrolera?
¿Por qué esta manía de Tony Blair contra el dictador iraquí? ¿No será porque hace 30 años Saddam Hussein nacionalizó la británica Irak Petroleum Company?
¿Cuántos pozos espera recibir José María Aznar en el próximo reparto?
La sociedad de consumo, borracha de petróleo, tiene pánico al síndrome de abstinencia. En Irak, el elixir negro es el menos costoso y, quizá, el más cuantioso. En una manifestación pacifista, en Nueva York, un cartel pregunta: "¿Por qué el petróleo nuestro está bajo las arenas de ellos?"
Estados Unidos ha anunciado una larga ocupación militar, después de la victoria. Sus generales se harán cargo de establecer la democracia en Irak.
¿Será una democracia igual a la que regalaron a Haití, República Dominicana o Nicaragua?
Ocuparon Haití durante 19 años y fundaron un poder militar que de-sembocó en la dictadura de Francoise Duvalier.

Ocuparon Dominicana durante nueve años y fundaron la dictadura de Rafael Leónidas Trujillo.
Ocuparon Nicaragua durante 21 años y fundaron la dictadura de la familia Somoza. La dinastía de los Somoza, que los marines habían puesto en el trono, duró medio siglo, hasta que en 1979 fue barrida por la furia popular.
Entonces, el presidente Ronald Reagan montó a caballo y se lanzó a salvar a su país amenazado por la revolución sandinista.Nicaragua, pobre entre los pobres, tenía, en total, cinco ascensores y una escalera mecánica, que no funcionaba.
Pero Reagan denunciaba que Nicaragua era un peligro; y mientras él hablaba, la televisión mostraba un mapa de Estados Unidos tiñéndose de rojo desde el sur, para ilustrar la invasión inminente. El presidente Bush, ¿le copia los discursos que siembran el pánico?
¿Bush dice Irak donde Reagan decía Nicaragua? Títulos de los diarios, en los días previos a la guerra: "Estados Unidos está pronto a resistir el ataque".
Récord de ventas de cintas aislantes, máscaras antigás, píldoras antirradiaciones... ¿Por qué tiene más miedo el verdugo que la víctima? ¿Sólo por este clima de histeria colectiva? ¿O tiembla porque presiente las consecuencias de sus actos?
¿Y si el petróleo iraquí incendiara el mundo?
¿No será esta guerra la mejor vitamina que el terrorismo internacional está necesitando?
Nos dicen que Saddam Hussein alimenta a los fanáticos de Al Qaeda. ¿Un criadero de cuervos para que le arranquen los ojos?
Los fundamentalistas islámicos lo odian. Es satánico un país donde se ven películas de Hollywood, muchos colegios enseñan inglés, la mayoría musulmana no impide que los cristianos anden con la cruz al pecho y no es muy raro ver mujeres con pantalones y blusas audaces.
No hubo ningún iraquí entre los terroristas que voltearon las torres de Nueva York. Casi todos eran de Arabia Saudita, el mejor cliente de Estados Unidos en el mundo. También es saudita Bin Laden, ese villano que los satélites persiguen mientras huye a caballo por el desierto, y que dice presente cada vez que Bush necesita sus servicios de ogro profesional.
¿Sabía usted que el presidente Dwight D. Eisenhower dijo, en 1953, que la "guerra preventiva" era un invento de Adolfo Hitler? Afirmó: "Francamente, yo no me tomaría en serio a nadie que me viniera a proponer una cosa semejante".
Estados Unidos es el país que más armas fabrica y vende en el mundo.

Es, también, la única nación que ha arrojado bombas atómicas contra la población civil.

Y siempre está, por tradición, en guerra contra alguien. ¿Quién amenaza la paz universal?

¿Irak? ¿Irak no respeta las resoluciones de la Organización de Naciones Unidas (ONU)?

¿Las respeta Bush, que acaba de propinar la más espectacular patada a la legalidad internacional? ¿Las respeta Israel, país especializado en ignorarlas? Irak ha desconocido 17 resoluciones de la ONU. Israel, 64. ¿Bombardeará Bush a su más fiel aliado? Irak fue arrasado, en 1991, por la guerra de Bush padre, y hambreado por el bloqueo posterior.

¿Qué armas de destrucción masiva puede esconder este país masivamente destruido? Israel, que desde 1967 usurpa tierras palestinas, cuenta con un arsenal de bombas atómicas que le garantizan la impunidad. Y Pakistán, otro fiel aliado que además es un notorio nido de terroristas, exhibe sus propias ojivas nucleares.

Pero el enemigo es Irak, porque "podría tener" esas armas. Si las tuviera, como Corea del Norte proclama que las tiene, ¿se animarían a atacarlo? ¿Y las armas químicas y biológicas?

¿Quién vendió a Saddam Hussein las cepas para fabricar los gases venenosos que asfixiaron a los kurdos, y los helicópteros para arrojar esos gases? ¿Por qué Bush no muestra los recibos?

En aquellos años, guerra contra Irán, guerra contra los kurdos, ¿era Saddam menos dictador de lo que es ahora?

Hasta Donald Rumsfeld lo visitaba en misión de amistad.

¿Por qué los kurdos son conmovedores ahora, y antes no? ¿Y por qué sólo son conmovedores los kurdos de Irak, y no los kurdos mucho más numerosos que sacrificó Turquía? Rumsfeld, actual secretario de Defensa, anuncia que su país usará "gases no letales" contra Irak.
¿Serán gases tan poco letales como esos que Vladimir Putin usó, el año pasado, en el teatro de Moscú, y que mataron a más de cien rehenes?

Durante unos cuantos días, Naciones Unidas cubrió con una cortina el Guernica de Picasso, para que esa desagradable escenografía no perturbara los toques de clarín de Colin Powell. ¿De qué tamaño será la cortina que esconderá la carnicería de Irak, según la censura total que el Pentágono ha impuesto a los corresponsales de guerra? ¿Adónde irán las almas de las víctimas iraquíes?

Según el reverendo Billy Graham, asesor religioso del presidente Bush y agrimensor celestial, el paraíso es más bien chico: mide nada más que mil 500 millas cuadradas.
Pocos serán los elegidos.
Adivinanza: ¿Cuál será el país que ha comprado casi todas las entradas?

Y una pregunta final, que pido prestada a John Le Carré:
-¿Van a matar a mucha gente, papá?
-Nadie que conozcas, querido. Sólo extranjeros.


Será coincidencia ???
Para quien crea en las teorías de conspiración, esto es fascinante; para quienes no, sin duda resultara al menos interesante y para los matemáticos representara todo un reto explicar como puede haber tantas casualidades en una sola coincidencia: Existe una enorme compañía llamada The Carlyle Group, valuada en unos 14 mil millones de dólares, la cual es propiedad de un grupo de poderosos e influyentes republicanos de Washington DC.
Esta compañía es básicamente un "holding" que agrupa y tiene enormes intereses financieros en compañías en los ramos de ingeniería civil, energía, hosteleria, defensa y operaciones bursátiles. Solo por mencionar las que nos interesan hoy, nombrare varias compañías dentro de Carlyle:The Bin Laden Group con sede en Riyadh, Arabia Saudita, y las compañías norteamericanas United Defense Industries (Virginia), Raytheon(Massachusetts) y Arbusto Energy Oil Co (Texas).
Aunque no tiene nada que ver en esta historia, y solo como cultura general, mencionare otra muy famosa dentro de Carlyle: Enron.
Volviendo al tema: The Bin Laden Group es el gigante contratista de ingeniería civil de medio oriente. Recordemos que Osama Bin Laden amaso gran parte de su fortuna en el negocio de la construcción, aunque también, y esto no viene al tema, pero como cultura general, como el principal proveedor de goma arábiga para Coca-Cola, con sede en Atlanta (han oído eso de no tomar Coca Cola si estalla la guerra?????).
En fin, dentro de Carlyle, las familias Bush y Bin Laden han sido oficialmente socios comerciales desde 1989.El hermano mayor de Osama bin Laden, Salem bin Laden y George Bush padre, crearon una compañía petrolera en Texas en 1989,la Arbusto Energy Oil Co. (arbusto=bush), y fueron socios por varios años hasta la muerte de Salem al estrellarse su jet privado en las afueras de Houston en 1993.
George Bush padre es ahora accionista mayoritario de esa compañía, con multimillonarias inversiones e intereses dentro del gigante petrolero Chevron-Texaco. Raytheon, localizada en Massachusetts, (a unas 40 millas al oeste de Boston), fabrica el sistema de guía para los mísiles Tomahawk (quien no ha visto escenas en los noticieros de estos mísiles despegando desde barcos y dando en blancos con precisión quirúrgica, como si fuera video juego), sistemas de posicionamiento global por satélite (GPS) y sistemas integrados de radar para todas las fuerzas armadas de EEUU.
Otra de las compañías dentro del grupo, es United Defense, localizada en Virginia, no lejos de Washington DC, la cual fabrica sistemas de lanzamiento de mísiles (hardware y software) para la US Navy y la USAF. Para que entendamos: Los mísiles Tomahawk de Raytheon, se lanzan desde plataformas fabricadas por United Defense instalados en cada barco y submarino de la marina de EEUU y en la mayoría de los bombarderos B-52, B-1 Lancer y B-2 Spirit de la fuerza aérea.
The Bin Laden Group, fue el principal contratista civil para la reconstrucción de Kuwait tras la Guerra del Golfo y como dije, es el mas grande contratista de ingeniería civil en oriente medio actualmente.
A esta compañía también se le adjudicaron la construcción y remodelación de las bases aéreas para la USAF, RAF (Royal Air Force) y la RAAF (Royal Arabian Air Force) durante la guerra del Golfo en Arabia y en Emiratos Árabes Unidos, así como la ampliación de la base de la USAF en Incirlik, Turquía. Que beneficios hay para The Carlyle Group, sus asociadas y sus accionistas si estalla la guerra?: Chevron-Texaco, y por consiguiente, Arbusto Energy obtendrían ganancias multimillonarias cuando la guerra dispare el precio del petróleo y de las acciones de estas compañías (directo al bolsillo de la familia Bush). Raytheon y United Defense elevarían el valor de sus acciones en NASDAQ y sus ventas podrían quintuplicarse con la guerra en un solo cuarto fiscal generando utilidades astronómicas para sus accionistas. De hecho, y curiosamente, United Defense acaba de colocar el mes pasado en NASDAQ, 300 millones de dólares en acciones que fueron prácticamente arrebatadas por compradores previendo la alza en su precio (directo al bolsillo de la familia Bush).
The Bin Laden Group sin duda alguna, seria el contratista civil principal para la reconstrucción de Bagdad y la construcción de bases militares e infraestructuras para las mismas, controladas por EEUU en Irak, bajo contratos billonarios (directo al bolsillo de la familia Bin Laden). Dos de los ejecutivos de mayor rango en The Carlyle Group son George Bush padre,y John Major ex primer ministro británico, ambos protagonistas principales de la guerra del Golfo a principios de los 90. El CEO de Carlyle es Frank C. Carlucci, ex secretario de defensa durante la administración Reagan, ex Jefe de la CIA, y ex compañero de escuela de Donald H. Rumsfeld, actual secretario de defensa. También es amigo personal Dick Cheney, actual Vice Presidente y ex Jefe Adjunto de Staff de George Bush padre durante la guerra del Golfo. Dick Cheney era el jefe directo del General Norman Schwarzkpoff, Comandante en Jefe de las fuerzas aliadas durante la guerra... Es decir, hace 10 anos y hoy, son los mismos personajes involucrados en la guerra contra Irak.
George Bush hijo, es solo un títere en este circo. ¿Coincidencia? Al final de cuentas, dos familias siguen unidas y ganando cifras de 7 ceros con la guerra: Bush y Bin Laden. Es por eso que aunque Irak cumpla con todas y cada una de las resoluciones de la ONU, de todas formas habrá guerra. Hay mucho dinero de por medio.
Dentro de este lodazal, no es de extrañarse que el mismo Saddam Hussein sea parte del teatro y pueda obtener beneficios con esta guerra prefabricada.

Otro dato de cultura general: P.D. Sabían que la firma Morgan, Stanley, Dean, Witter & Co gano 1.2 millones de dólares y la firma Merril Lynch gano 5.5 millones de dólares mediante la ejecución de una herramienta bursátil llamada Put Option con acciones de American Airlines dos semanas después de los atentados del 9/11??... bueno,y que hay de raro?....respuesta: el Put Option es una opción que cubre riesgos, si tu compraste una acción a 1 dólar y una semana después se la regresas al emisor y la acción vale 0..8,el emisor esta obligado a pagarte los 0.2 de diferencia mas el dólar que te costó la acción. Este es una herramienta financiera usada por muchas compañías dentro de NASDAQ y la NYSE para allegarse capital fresco.

Aquí viene lo sorprendente: ambas compañías estaban localizadas en las torres gemelas del WTC (una en cada torre), ambas compraron acciones de American Airlines entre el 6 y el 10 de Septiembre mediante Put Options y ambas se las volvieron a vender a American Airlines mediante la ejecución del contrato entre el 29 de Septiembre y el 10 de Octubre, cuando el valor de la acción había caído casi un 40%.....el 9/11, ninguno de los altos ejecutivos de ambas compañías se encontraban en sus oficinas a la hora de los atentados.

Casualmente estaban en juntas de negocios en el arrea del Central Park, en el distrito financiero de upper Manhattan. Coincidencia?????
En ambas compañías, perdieron la vida unos 350 empleados en ambas torres. Otro dato curioso: Actualmente, uno de los hermanos menores de Osama bin Laden, esta por concluir sus estudios en la escuela de leyes de Harvard, en Boston, donde ha vivido por 5 anos. Por cierto que de Boston, partieron los 2 aviones que derribaron las torres gemelas. Otra coincidencia??? Este es el negocio de la guerra!!!!!!!...... Toda la información contenida aquí, ha sido investigada y obtenida y puede ser verificada en las siguientes fuentes: The Carlyle Group,
The Washington Post,
The Baltimore Chronicle,
The New York Times,
CNN, CNN Money y en sus respectivas paginas en Internet.

Esto no es un cuento, es la pura realidad.


MIERCOLES 2 de abril de 2003
Noticias | Exterior | Nota La guerra en Irak: el escenario posbélico
La oposición iraquí cuestiona a Washington Le recrimina no haberla convocado para combatir en la ofensiva, según dijo a LA NACION un líder del principal grupo en el exilio Feisal Chalabi, del Congreso Nacional Iraquí, dijo que sólo ahora la coalición se dio cuenta de que los necesitaba Unos 50.000 opositores se preparan para luchar en el Norte KUWAIT CITY.- "Los norteamericanos se equivocaron groseramente porque nos excluyeron. No se puede liberar a Irak sin el apoyo, la participación y la integración en el combate de la oposición iraquí. Pero ahora los aliados se dieron cuenta, y vinieron a pedirnos ayuda. Seremos la Alianza del Norte en Irak." . Pasaporte francés en el bolsillo, pero iraquí, Feisal Chalabi, sobrino de Ahmed Chalabi, el líder del Congreso Nacional Iraquí, el más conocido grupo de oposición en el exilio, no tiene dudas: los norteamericanos no entendieron nada sobre cómo debía hacerse esta guerra. . "Ellos nunca quisieron escucharnos, y nunca entendieron que jamás los iraquíes se van a rendir a fuerzas inglesas o norteamericanas, o a sublevar contra el régimen, si no llegan señales de los mismos iraquíes", afirma Feisal en una entrevista con LA NACION. . De 31 años y en el exilio como el resto de su adinerada familia -su tío Ahmed Chalabi, una figura controvertida pero carismática, es considerado un posible sucesor de Saddam-, Feisal llegó hace dos días a Kuwait, y se acreditó como periodista para pasar inadvertido. Su misión, sin embargo, es ser el vocero del Congreso Nacional Iraquí, que de ahora en más, afirma, peleará junto a los aliados, pasando a tener un rol similar al que tuvo la Alianza del Norte en la liberación de Afganistán de la dictadura de los talibanes. . "Lo bueno de los norteamericanos es que reconocen sus errores: aunque hace diez días no querían hablar con nosotros, ahora vinieron a llamarnos", asegura Feisal. . - ¿Significa que están por entrar en guerra junto a los aliados? . -Sí. No sé exactamente cuándo, pero es así. Tenemos entre 50.000 y 100.000 hombres en el norte de Irak, oficialmente nuestro cuartel general, y otros -no puedo decirle cuántos-, en el Sur. Seremos como la Alianza del Norte en Afganistán. . - ¿Con qué tareas? . -No lo sabemos con precisión porque se está discutiendo en estos momentos con el Comando Central, pero una idea es que nosotros pasemos a controlar los check points, sobre todo ahora que hay atentados suicidas. Un iraquí nunca se va a rendir ante un invasor, ante un intruso como un inglés o un norteamericano, pero sí ante otro iraquí. Pero le doy otro ejemplo: nosotros conocemos a los fedayin, mientras que los norteamericanos no. Los norteamericanos y los ingleses no saben distinguir entre quienes están con Saddam y quienes no. Se trata de problemas que nosotros les habíamos advertido a los estadounidenses, pero ellos no nos escucharon por culpa de la CIA. . - ¿Puede explicarse mejor? . -La CIA sólo quiere que Saddam se vaya, pero no tiene interés en que el país cambie en serio. Nosotros queremos una democracia verdadera, y para la inteligencia norteamericana esto no es conveniente porque podría traer problemas a los países árabes gobernados por las grandes familias amigas de Washington. Por esto es que nos excluyeron de las operaciones militares. Así, descubrimos que tenemos dos enemigos: la CIA y Saddam. Ahora sólo confiamos en el ejército norteamericano. . - La coalición pensaba que el sur de Irak iba a ser un paseo, que las tropas iban a ser recibidas con flores y banderas. Pero, en cambio, no hubo ninguna sublevación popular de los musulmanes chiitas. ¿Ustedes se esperaban una resistencia como la de Basora? . -Sabíamos que la estrategia de Saddam era controlar las ciudades. Desde hace años se prepara a través del aparato de seguridad, del partido Baath, la Guardia Republicana y los fedayin, para evitar rebeliones y para que la gente se quede en la ciudad. Uno de los mayores problemas es ése, la guerra de guerrilla de Saddam y que la coalición no quiere muchas bajas civiles. La gente está asustadísima, sin saber qué hacer. Los iraquíes odian el régimen de Saddam, pero hacen falta señales para que haya una verdadera revuelta. . - ¿Qué señales? . -La presión psicológica de Saddam es muy fuerte, y él sabe cómo hablar al pueblo. La coalición, al contrario, no sabe hablarle al pueblo iraquí, que está confundido, que no confía. En Basora los ingleses todavía no le demostraron claramente a la gente qué quieren hacer, que se van a quedar. Nosotros le pedimos a la coalición que nos deje poner a punto un sistema de radio y de TV para comunicarle a la gente sus verdaderas intenciones. Después de 1991, cuando Estados Unidos permitió a Saddam sofocar la revuelta del sur del país con un baño de sangre, todos desconfían. . - ¿Qué futuro imagina para Saddam? . -Si es capturado vivo, sería bueno poder juzgarlo, porque sería una buena señal para el pueblo iraquí. Pero no creo que nadie pueda agarrarlo vivo. . - ¿Qué pasará en Irak una vez terminada la guerra? . -Si nosotros pasamos a luchar al lado de la coalición, no creo que haya un protectorado, como quiere Estados Unidos. Nosotros queremos un Estado democrático, con un sistema federal, que represente a todas las etnias, que ayude a la población y que no sea un Estado opresor que extermina a los opositores con gas. Queremos una vida normal. Queremos un cambio. Los norteamericanos no pueden imponer la democracia, pero creo que pueden ayudarnos a construirla. . Por Elisabetta Piqué Enviada especial .<< Comienzo de la notaKUWAIT CITY.- "Los norteamericanos se equivocaron groseramente porque nos excluyeron. No se puede liberar a Irak sin el apoyo, la participación y la integración en el combate de la oposición iraquí. Pero ahora los aliados se dieron cuenta, y vinieron a pedirnos ayuda. Seremos la Alianza del Norte en Irak." . Pasaporte francés en el bolsillo, pero iraquí, Feisal Chalabi, sobrino de Ahmed Chalabi, el líder del Congreso Nacional Iraquí, el más conocido grupo de oposición en el exilio, no tiene dudas: los norteamericanos no entendieron nada sobre cómo debía hacerse esta guerra. . "Ellos nunca quisieron escucharnos, y nunca entendieron que jamás los iraquíes se van a rendir a fuerzas inglesas o norteamericanas, o a sublevar contra el régimen, si no llegan señales de los mismos iraquíes", afirma Feisal en una entrevista con LA NACION. . De 31 años y en el exilio como el resto de su adinerada familia -su tío Ahmed Chalabi, una figura controvertida pero carismática, es considerado un posible sucesor de Saddam-, Feisal llegó hace dos días a Kuwait, y se acreditó como periodista para pasar inadvertido. Su misión, sin embargo, es ser el vocero del Congreso Nacional Iraquí, que de ahora en más, afirma, peleará junto a los aliados, pasando a tener un rol similar al que tuvo la Alianza del Norte en la liberación de Afganistán de la dictadura de los talibanes. . "Lo bueno de los norteamericanos es que reconocen sus errores: aunque hace diez días no querían hablar con nosotros, ahora vinieron a llamarnos", asegura Feisal. . - ¿Significa que están por entrar en guerra junto a los aliados? . -Sí. No sé exactamente cuándo, pero es así. Tenemos entre 50.000 y 100.000 hombres en el norte de Irak, oficialmente nuestro cuartel general, y otros -no puedo decirle cuántos-, en el Sur. Seremos como la Alianza del Norte en Afganistán. . - ¿Con qué tareas? . -No lo sabemos con precisión porque se está discutiendo en estos momentos con el Comando Central, pero una idea es que nosotros pasemos a controlar los check points, sobre todo ahora que hay atentados suicidas. Un iraquí nunca se va a rendir ante un invasor, ante un intruso como un inglés o un norteamericano, pero sí ante otro iraquí. Pero le doy otro ejemplo: nosotros conocemos a los fedayin, mientras que los norteamericanos no. Los norteamericanos y los ingleses no saben distinguir entre quienes están con Saddam y quienes no. Se trata de problemas que nosotros les habíamos advertido a los estadounidenses, pero ellos no nos escucharon por culpa de la CIA. . - ¿Puede explicarse mejor? . -La CIA sólo quiere que Saddam se vaya, pero no tiene interés en que el país cambie en serio. Nosotros queremos una democracia verdadera, y para la inteligencia norteamericana esto no es conveniente porque podría traer problemas a los países árabes gobernados por las grandes familias amigas de Washington. Por esto es que nos excluyeron de las operaciones militares. Así, descubrimos que tenemos dos enemigos: la CIA y Saddam. Ahora sólo confiamos en el ejército norteamericano. . - La coalición pensaba que el sur de Irak iba a ser un paseo, que las tropas iban a ser recibidas con flores y banderas. Pero, en cambio, no hubo ninguna sublevación popular de los musulmanes chiitas. ¿Ustedes se esperaban una resistencia como la de Basora? . -Sabíamos que la estrategia de Saddam era controlar las ciudades. Desde hace años se prepara a través del aparato de seguridad, del partido Baath, la Guardia Republicana y los fedayin, para evitar rebeliones y para que la gente se quede en la ciudad. Uno de los mayores problemas es ése, la guerra de guerrilla de Saddam y que la coalición no quiere muchas bajas civiles. La gente está asustadísima, sin saber qué hacer. Los iraquíes odian el régimen de Saddam, pero hacen falta señales para que haya una verdadera revuelta. . - ¿Qué señales? . -La presión psicológica de Saddam es muy fuerte, y él sabe cómo hablar al pueblo. La coalición, al contrario, no sabe hablarle al pueblo iraquí, que está confundido, que no confía. En Basora los ingleses todavía no le demostraron claramente a la gente qué quieren hacer, que se van a quedar. Nosotros le pedimos a la coalición que nos deje poner a punto un sistema de radio y de TV para comunicarle a la gente sus verdaderas intenciones. Después de 1991, cuando Estados Unidos permitió a Saddam sofocar la revuelta del sur del país con un baño de sangre, todos desconfían. . - ¿Qué futuro imagina para Saddam? . -Si es capturado vivo, sería bueno poder juzgarlo, porque sería una buena señal para el pueblo iraquí. Pero no creo que nadie pueda agarrarlo vivo. . - ¿Qué pasará en Irak una vez terminada la guerra? . -Si nosotros pasamos a luchar al lado de la coalición, no creo que haya un protectorado, como quiere Estados Unidos. Nosotros queremos un Estado democrático, con un sistema federal, que represente a todas las etnias, que ayude a la población y que no sea un Estado opresor que extermina a los opositores con gas. Queremos una vida normal. Queremos un cambio. Los norteamericanos no pueden imponer la democracia, pero creo que pueden ayudarnos a construirla. .
Por Elisabetta Piqué Enviada especial .


[GIS-FADU]" Subject: [GIS-FADU] imagenes Irak Date: Thu, 27 Mar 2003 10:17:05 -0300
Imágenes de Irak
Queria compartir, para quien le interese, buenas imagenes de Bagdad e Irak libres para descargar, por lo menos asi era hasta el 21 de marzo :
http://www.digitalglobe.com/gallery/iraq/
http://www.nima.mil/ocrn/nima/srg/index.html
http://www.planetek.it/ref/prodotti/ikonos/Baghdad/Baghdad_Sijood.jpg

http://spatialnews.geocomm.com/features/iraqmaps/
http://earthobservatory.nasa.gov
--------------------------------------------- Fabian Zubrinic --------------------------------------------- UNSE - FCF Lab. Percepción Remota http://fcf.unse.edu.ar/lpr/lpr